AUGUSTE

Questionnaire

PRE-WEDDING QUESTIONNAIRE PRÉ-MARIAGE

INFOS GÉNÉRALES / GENERAL WEDDING DAY STUFF
Où vous vous préparez, cérémonie, réception, etc. / Where each of you are getting ready, ceremony, reception, etc
Y a-t-il de la place pour un des photographes? / Is there a spot for one of the photographers?
Si oui, veuillez indiquer le nom de la personne ou de la compagnie / If so, please provide name/company
FAMILLE ET AMIS / FAMILY AND FRIENDS
Si oui, qui le compose? / If so, who are they?
PORTRAITS
Si vous n'êtes pas certains, nous serions heureux de vous faire des suggestions / If not, we are happy to offer suggestions
UN RAPPEL AU SUJET DES PHOTOS DE GROUPE / A REMINDER ABOUT FORMAL PORTRAITS *
Le Client sera tenu d'identifier et de rassembler les personnes qu'il souhaite voir faire partie de chaque photographie demandée. La mariée ou le marié convient de prévoir suffisamment de temps pour réaliser l'ensemble de photographies demandées. Le Studio n'est en aucun cas responsable de l'absence d'un membre important ou du manque de collaboration de celui-ci au cours des séances de photographie, ni de photographies qui pourraient manquer dans le cas où certains détails n'auraient pas été précisés au Studio. La séance de photographie officielle n'aura lieu qu'à un seul moment déterminé au cours de la journée // Client will be responsible for identifying and gathering people of whom specific photographs are desired. The bride and/or groom agree to set aside enough time to complete all requested portrait photographs. Studio is not responsible if key individuals fail to appear or cooperate during photography sessions or for missed images due to details not revealed to Studio. The formal photography session will take place during only one set time of the day.
Ex: Bride & Groom with bride's parents, Bride alone with parents, Groom with siblings, etc... Veuillez inscrire votre liste ci-dessous / Please provide your list below.
CÉRÉMONIE ET RÉCEPTION / CEREMONY AND RECEPTION
Si oui, pouvez-vous les décrire? / If so, can you specify?
Première danse, discours, etc. / First dance, parent dances, speeches, etc
FINALEMENT... / FINALLY...